Профессиональный перевод документации, сайтов и приложений

24.06.2020 в 16:02
759
Профессиональный перевод документации, сайтов и приложений
Иллюстрация / Фото: из открытых источников
Переводчики профессионально выполняют перевод технической, юридической, медицинской документации. Они также локализуют сайты и приложения.
Английский надолго занял место международного языка, который понимает и использует более 1 млрд. человек. Кроме того, контент почти половины сайтов в Интернете создается именно на английском. Веб-ресурс на этом языке просмотрит и поймет большое количество людей из Европы, США, стран Латинской Америки, Азии. На английском составляется техническая документация, создаются пояснения к чертежам, мануалы к программам и мобильным приложениям. Если специалисты не владеют в должном объеме языком, то оптимальный вариант — заказать профессиональный перевод в бюро.

Предоставляемые услуги

Сотрудники бюро, в котором на перевод с английского цена установлена доступная, работают с юридической, медицинской, фармацевтической, технической, компьютерной, документацией. Они выполняют перевод и верстку чертежей AutoCAD, локализацию интернет-сайтов, программного обеспечения, приложений Android и IOS. При этом применяются технологии двустороннего обмена контентом по API. Помимо того, специалисты переводят маркетинговые тексты, аудиторские заключения, бухгалтерскую документацию. Над реализацией проектов трудится более 500 профессиональных переводчиков и редакторов.

Делать перевод самостоятельно или обратиться в бюро

перевод
Развитие систем машинного перевода существенно облегчает работу с документами для тех, кто плохо владеет английским языком. ПО и онлайн-переводчики дают возможность понять в общих чертах, о чем идет речь. К сожалению, эти системы, в отличие от специалиста, не учитывают контекст, не могут выбрать наиболее подходящий синоним или термин. Тексты, переведенные с их помощью, вызывают сначала улыбку, а затем раздражение у носителей языка.

В отличие от онлайн-переводчика сотрудники бюро сделают качественный перевод (в том числе, присяжный, нотариальный, нострификационный). Важно и то, что стоимость перевода на английский конкурентоспособна. Заказы выполняются в оговоренные с клиентом сроки без необоснованных задержек.

Специалисты осуществляют распознавание текстов, верстку документов и допечатную подготовку, легализацию личных бумаг, документации ЗАГСов, юридических лиц, справок о несудимости и др.

Стоимость перевода зависит от объема документа, языка, на который он переводится, необходимости заверения у нотариуса. Оплата может быть выполнена через карту и электронные платежные системы.
Интересные новости всегда под рукой в нашем Telegram-канале
Аватар nomid Дмитрий Вовчок / nomid
Главред GolosInfo
24.06.2020 16:02 759
0.0
Комментарии: 0
Войдите, чтобы оставить комментарий.